So-net無料ブログ作成
  • ブログをはじめる
  • ログイン

ジャパンタイムズで学ぶ裁判員裁判初の死刑 [ジャパンタイムズ]

ジャパンタイムズ が、裁判員裁判初の死刑 について取り上げています


First death penalty handed down by lay judges
Condemned killed, dismembered two Chiba men
裁判員による初めての死刑判決
2人の男性バラバラ殺人に宣告

 A 32-year-old man on trial at the Yokohama District Court became on Tuesday the first defendant sentenced to death under the lay judge system,
convicted of brutally murdering two men last year.
 
The court said it had no choice but to hand down the death penalty, noting that although Hiroyuki Ikeda had confessed to the killings,
his admission carried little weight.
But after reading out the sentence, presiding Judge Yoshifumi Asayama urged Ikeda to file an appeal, saying,
"This is a conclusion of consequence, so as a court, we recommend that you file an appeal."
 
(語句解説)
death penalty 死刑
lay judges 裁判員
Condemned 判決を出す
dismember 手足を切断する(刑を)宣告する
convict 有罪を宣告する
admission (犯罪などの)自白、告白
urge to  ~するように説得する
file an appeal 控訴する
consequence 重要さ
 
(試訳)
昨年2人の男性を残虐に殺人した32歳男性の公判が横浜地裁で16日行われ、裁判員裁判での初めての死刑判決がだされた。
裁判所は、池田ひろゆき被告が殺人の自白をしているとしても、自白を斟酌するわけにはいかず、死刑を求刑せざるを得ないとした。
しかし、判決文の朗読後、浅山よしふみ裁判長は池田被告に、
「これは重大な結論です。裁判所としては控訴を勧めます。」と述べ控訴を促した。

 しかし、裁判長が被告に控訴を勧めるといったことは、裁判員の心理的負担に配慮したとはいえ、私は納得できませんね。自分が出した判決は信頼できないから控訴しなさいという意味ですよ。さらに、民間人の裁判員が出した判決についてもについても信頼できないから控訴を勧めているわけです。

裁判員裁判だから控訴をしなさいということでは、裁判員裁判の意味がないんじゃないんでしょう。そう思うのは私だけでしょうか?

 

The Japan Times Weeklyなら、安くジャパンタイムズが読めて、しかも解説つきで便利。

  

ペン型ボイスレコーダー ボールペン本体のみで音声を録音できます。充電池内蔵なのでペンの状態(本体のみ)で連続約10時間の録音が可能。(フル充電時) 搭載メモリは1ギガ!

最大で71時間の録音ができます。

「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、
発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ
「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!


これも使えます!

こんなお得な情報もあります・・・

使えるフリーソフト最安・最速インターネット無料ゲーム無料ウイルスソフトアフィリエイトパソコンのトラブル解決
便利なソフトネットバンク使えるサイト使えるパソコン用品手軽なサイドビジネスパソコンの安定化
 無料サンプル & お試しセット(試食レポート有) グルメ 、パソコン体験レポート    


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0