ジャパンタイムズで学ぶ 宮崎県の鳥インフルエンザ [ジャパンタイムズ]
An outbreak of bird flu is suspected at another poultry farm in Miyazaki Prefecture, just 60 km from the farm in Kiyotake that was decimated by the high virulent H5N1 strain two weeks ago.
(試訳)
宮崎県の別の養鶏場で鳥インフルエンザの疑いがある。2週間前にの極めて毒性が強いH5N1型によって鶏が大量死したキヨタケの養鶏場からわずか60メートルの場所にある。
(語句解説)
outbreak 勃発、新たな発生
suspected 疑われた
poultry 家禽の
decimate ~を滅ぼす、大虐殺する
virulent 毒性の強い
strain 菌、株
ところで・・・
英字新聞The Japan Times
を読んでいるとわからない単語が沢山出てきますが、いちいち辞書をひいていると中々先に進みません。そこで
マウスを指すだけで即座に翻訳!世界で300万本も売れた大ヒット翻訳ソフト! ![]()
「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!









コメント 0