So-net無料ブログ作成

ジャパンタイムズで学ぶ 飲酒運転の撲滅 [ジャパンタイムズ]

The Japan Times 2006.1.23号が  飲酒運転の撲滅 について取り上げてます。

英字新聞The Japan Times で使える英会話表現を学びましょう。質問や意見などについてはトラバ・コメントしてください。

Halting drunk drivers


飲酒運転者の撲滅

The National Police Agency's proposal to stiffen penalties for drunk driving reflects recent public demand for severer punishment of drunk drivers. At the same time, the proposal prods the public to drastically change its own attitude toward drinking and driving.

(試訳)
警察庁は飲酒運転者に対する厳罰強化の要求の高まりを反映して罰則強化を提案した。それと同時に飲酒や運転に関する個人の意識改革も促している。

(語句解説)
Halt 止める
The National Police Agency 警察庁
stiffen 堅くする
reflect ~を反映して
prod ~を...するように駆り立てる
drastically 大胆に


記事続きはこちらから
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ed20070123a1.html

ところで・・・

英字新聞The Japan Times を読んでいるとわからない単語が沢山出てきますが、いちいち辞書をひいていると中々先に進みません。そこで

を使うとスラスラです・・・

マウスを指すだけで即座に翻訳!世界で300万本も売れた大ヒット翻訳ソフト!

「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!

これも使えます!

記事が役に立ったらクリックしてね!にほんブログ村 英語ブログへ  ブログランキング


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(3) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 3

メッセージを送る

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。